
四面楚歌(数字成语----“四”)
编辑:秀秀 更新时间:2010-07-28 03:37
成语拼音:sì miàn chǔ gē
成语典故解释:楚歌:楚国的民歌。比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地
英文解释:be embattled on all sides <be utterly surrounded by enemies; have the world against one>
日语解释:四面楚歌(しめんそか)
俄语解释:быть окруженным со всех сторон
法语解释:se trouver dans une situation critique,envirnné d'ennemis de tous cǒtés <être aux abois>
成语来源:西汉•司马迁《史记•项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊,曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也。’”
用法:作定语、状语;指孤立无援
成语故事:楚汉相争时期,项羽攻占秦都以后,烧杀掳掠,人民怨声载道。汉王刘邦趁机出击想衣锦还乡的项羽,让大军把项羽围在垓下,并设下“四面楚歌”之计,项羽以为汉军已经攻占楚地,以为天要灭他,只好边饮酒边唱歌,悲壮自刎身亡
近义词:腹背受敌 山穷水尽
反义词:安然无恙 旗开得胜
上一个:张三李四(数字成语-----“四”) 下一个:四面出击(数字成语----“四”)
—相关话题—