
杀鸡取卵(十二生肖成语----“鸡”)
编辑:秀秀 更新时间:2010-08-26 09:53
成语拼音:shā jī qǔ luǎn
成语典故解释:卵:蛋。为了要得到鸡蛋,不惜把鸡杀了。比喻贪图眼前的好处而不顾长远利益。
英文解释:kill the goose that laid the golden eggs <kill the hen to get the eggs>
日语解释:鷄(にわとり)を殺してたまごを取る,目先(めさき)の利益をむさぼって将来(しょうらい)の利益を損(そこな)うこと
俄语解释:рáди сиюминутной выгоды жертвовать будущими большими выгодами
德语解释:die Gans,die die goldenen Eier legt,tǒten
成语来源:希腊《伊索语言•生金蛋的鸡》:一个蠢人想杀了鸡从鸡肚子里取出金块,从而一下子发大财,结果却一无所得
用法:连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义
成语故事:从前一个贪婪的人家里喂养一只母鸡,他靠卖鸡蛋的钱维持生计。一天母鸡下了一枚金蛋,他仔细端详这枚金蛋,认为母鸡肚内肯定还有很多,就把母鸡杀了,仔细搜索,什么也没找到。他这杀鸡取卵的做法太荒唐
近义词:因小失大
反义词:高瞻远瞩 一举两得
—相关话题—